█ 중어 Academy

韓國人을 위한 中國語회화 기본 요령

구봉88 2012. 11. 21. 15:58

<< 韓國人을 위한 中國語회화 기본 요령 >>

1. 卷舌音의 發音 요령

혀를 입 밖으로 내어 놓았다가 끌고 들어갈때 日本語의 위치는 혀를 이(齒牙)에 밀착시키는 곳에서 멈추고, 韓國語의 위치는 이(齒牙)의 안쪽 약 1-2mm에서 멈추는 것이 요령이듯, 中國語는 이(齒牙)에서 약 2cm쯤 떨어진 안쪽에 자리를 잡는다.

즉, 이름과는 다르게 卷舌하는 것이 아니고 혀를 뭉치는 것이라 할 수 있다.

2. 複合모음의 發音 요령

中國語는 기본적으로 日本語와 같이 기본 모음이 ㅏ, ㅣ, ㅜ, ㅔ, ㅗ 로 형성되어 있으나 日本語보다 풍부한 발음이 구사 되는것은 복합 모음의 응용이다.

즉, 아오, 아이, 오우, 이에, 우이 등이 이것인데 이를 韓國語처럼 외, 위, 예, 와 등으로 발음되면 않되고 펼친 음으로 발음 되어야 한다.

즉, 中國語는 하나의 자음에 한個나 두個 또는 그 이상의 모음이 붙어서 이루어 진다.

예를 들어 right를 뜻하는 中國語 <對>는 뙈, 뛔, 등으로 표현되면 않되며 <뚜에~이>로 發音되어야 한다.

3. 聲調의 發音 요령

中國語는 평균 16個의 글자가 發音이 같고 이를 4개의 聲調로 나눈다 하여도 기본적으로 평균 4個의 글자가 發音과 聲調까지 동일하다.

聲調는 中國語에 있어서 상당히 중요한 부분이기도 하지만, 이를 하나 하나 일일히 외워야만 한다면 中國語는 外國人으로서는 영원히 일정 단계 이상은 습득할 수 없는 특수어에 불과할 뿐이다.

일반적인 中國語 교육의 문제점이 여기에 있는데 聲調의 발음 요령은 정상적이며 일반적인 경우 한 단어를 發音할 때 그 단어의 마지막 글자의 聲調가 뜻 전달의 가장 중요한 역할을 한다는 것이다.

즉, 상대적으로 말한다면 한 단어에 있어서 마지막 글자를 제외한 나머지의 글자의 聲調는 크게 중요하지 않다. 물론 고유명사는 예외이며 이것의 聲調는 외우는 수 밖에 없다.

4. 기본 문장 구성

표음문자가 아니고 뜻 글자인 中國語는 글로써 표현한다면 그 뜻의 전달이 명확하지만 말로써 표현할 때는 상기한 대로 同音異語가 상당수 존재하는 특성으로 인하여 단순한 한개의 단어로의 표현은 그 뜻 전달의 혼란만 야기시킬 뿐이다.

고로, 올바른 뜻을 전달하기 위해서는 짧더라도 動詞 또는 형용사가 붙는 문장으로 표현 되어야 한다.

5. 連音이 없는 中國語의 發音法

中國語는 英語 또는 韓國語와는 다르게 연음이 전혀없다.

상기 했듯이 同音異語 투성이의 中國語가 連音까지 된다면 전달 능력으로의 언어적 기능을 포기할 수 밖에 없다.

중국에서의 英語교육을 보면 예를 들어 I like you를 <아일~ 라이~큐> 로 발음하지 못하고 <아이, 라이크, 유>로 발음 하는 등의 현상을 종종 보게된다.

이것은 중국어가 連音이 전혀없으므로 인하여 훈련되지 못하였기 때문이다. 따라서 中國語의 발음은 글자마다 철저히 분리된 독립적인 발음을 해 주어야 한다.

예를 들어

歡迎의 중국식 발음은 huan ying인데 이것을 <화~닝>으로 발음 해서는 않된다.

이것은 <환~잉>으로 발음해야 하는데 중국식 발음에서 <n>과 <ng>는 거의 동일한 發音이며 혀의 위치가 위에 설명한 卷舌音의 위치 일때만 이와 같은 발음이 가능해진다.

6. 語順의 중요성(助詞 또는 語尾의 변화가 없는 中國語)

또한 中國語는 英語와 같은 語尾의 변화나 韓國語, 日本語와 같은 助詞가 존재하지 않는다.

따라서 시제, 방향, 소유격, 목적격 등이 정확하지 않다.

특히 한국사람에게서 많이 나타나는 현상으로, 語順이 잘못되면 엉뚱한 말이 될 수 있다.

예를 들어 "선생님이 당신을 기다리신다" <老師等ni: lao shi deng ni>라는 말을 한국식의 文法처럼 <老師ni等>으로 표현하면 "선생님! 좀 기다리세요."는 엉뚱한 말이 되어 버린다.

7. 發音의 속도

이것은 다른 外國語도 마찬가지 이지만 많은 사람들이 쉽게 느끼지 못하는 부분이다.

예를들어 huo che<기차>와 huo che zhan<기차역>은 글자 수는 다르나 한 단어를 발음하는 시간는 동일하다.

즉, 글자 수가 많아지면 發音의 속도가 빨라진다는 것인데 이것은 韓國語나 英語등에 있어서도 마찬가지로 나타나는 현상이며 外國語를 배우는 많은 사람들이 간과하기 쉬운 부분이고 그 결과로 의사 소통에 심각한 방해물로 작용될 수 있다.

'█ 중어 Academy' 카테고리의 다른 글

중국속의 한국드라마  (0) 2012.11.21
채소 관련 중국어  (0) 2011.06.25
왕초보 중국어발음따라 하기  (0) 2011.03.26
왕초보 중국어 발음따라 하기  (0) 2011.03.26
왕초보 중국어 발음따라 하기  (0) 2011.03.26