What time did you turn in?
몇시에 잠들었니?
No two ways about it
두말하면 잔소리지
He starved for mother's love
그는 어머니의 사랑에 굶주렸다
She squinted at his failure with a gloating smile
그녀는 그의 실수를 힐끋 보고 고소한 듯이 웃었다
How does Seoul strike you?
서울의 인상이 어떻습니까?
She is really a perfect dream
그녀는 절세미인이에요
It's a pie in the sky!
그건 그림의 떡입니다
It's just a pipe dream
헛된 망상입니다
I wonder who dreamed up the idea
나는 누가 그런 생각을 해냈는지 궁금합니다
He dreams away his life
그는 허송세월하면서 시간을 보냅니다
Well, you have to refresh my memory
그런데 기억이 잘 안납니다
I'm afraid that I'm imposing on you
폐를 끼쳐드리지 않았나 우려됩니다
Can you tell us your recipe for health?
저희에게 당신의 건강비결을 말씀해 주실수 있나요?
Isn't that something?
대단하지 않나? 믿어지니?
He is something
그는 대단한 인물이야
Nuts to you
말도 안돼
Crackpot
멍청이, 얼빠진 사람
Don't keep me in suspense
감질나게 하지마
Get out of here
헛소리 말아
I was tied up on the freeway
도로가 꽉 막혔어요
It was bumper to bumper, stop and go all the way
차가 꼬리에 꼬리를 물고 가다 서고 섰다가는 또 가길 계속했어요
Oh, it shouldn't happen to a dog
정말 미칠것 같았습니다
In a big city, you have to live with traffic congestion
대도시에서는 교통혼잡을 각오하고 살아야 합니다
Two heads are better than one
백지장도 맞들면 낫다
Let's flip a coin, Heads I win, tails you win
내기하자, 앞면이 나오면 내가 이기고 뒷면이 나오면 네가 이기는 거야
He has a long head
그는 선견지명이 있어
Two cars collided head on
두 대의 차들이 정면으로 충돌했다
Talk of the devil, he is sure to appear
호랑이도 제 말 하면 온다
He always holds his head high, I hate his guts
그는 항상 거만하게 군다. 난 그가 정말 싫다
He fell head over heels in love with her
그는 그녀에게 홀딱 반했다
Koreans are talking down to us
한국인들은 우리들을 깔보면서 말한다
Take it or leave it
싫으면 그만 둬
Enough is enough. I'm not gonna take it lying down anymore
참을만큼 참았다. 더이상은 앉아서 당하지 않을거야
That's the deal
그러자구(좋았어 )
Come again?
뭐라고? (친근한 사이에서)
I have a company coming
올 일행이 있어요
I'm expecting company
올 분이 있습니다
I'm not made of money
사람을 돈으로 보지 마세요
Money talks
돈이면 뭐든지 통한다
This is not my price range
내가 생각하는 가격이 아닙니다
That's too steep for me
터무니없이 비싸요
Please come down a little
깍아 주세요
I don't wanna keep up with the Joneses
분수에 넘치는 생활을 하고 싶지 않아요
They live high on the hog
그들은 호의호식하며 삽니다
I feel dishearted to hear that
듣고 보니 맥이 빠지는군요
Without your help, I couldn't have finished dissertation
교수님의 도움없이는 제 학위논문을 끝내지 못했을겁니다
I'm trying to repay your kindness
신세를 갚고 싶습니다
Think nothing of it
별것 아니에요
He repaid me only with ingratitude
그의 나에 대한 보답은 배은망덕뿐이었다
On lunar New Year's Day, koreans pay respect to eldes by kneeling and bowing to them
설날에 한국인들은 세배로 어르신을 존경합니다
We feast on rice cake soup
우리는 떡국을 맛있게 먹습니다
John, I heard there is an opening in your office
존, 너희 사무실에 빈자리가 하나 있다고 들었어
Would you put in a word for me?
이야기 좀 잘 해줄래?
Sure, I'll keep my ears open
그래, 신경 써 볼께(귀 기울여 볼께)
That's out of the question
말도 안 됩니다
What is this regarding?
무슨 일로 그러시죠?
Ditto
저도 마찬가지에요
When are you off?
언제 쉽니까?
I'm a deadbeat
저는 빈털털이입니다
I'm ravenous
배고파 죽겠어요
It slipped my mind
깜빡 잊고 안 가져 왔습니다
I'm stifled by smoke
연기에 목이 메입니다
From smoke into smother
갈수록 태산
There is no smoke without fire
아니 땐 굴뚝에 연기나랴
My parents are really pressuring me to get married
나의 부모님은 제게 결혼하라고 야단이십니다
Somebody threw a map on the street
어떤 사람이 길거리에 토했군요
The connection seems to be very bad
전화연결이 좋지 않은것 같네요
I'll buzz you
전화 줄께요
I'm sick as a dog
저는 몸이 아파 끙끙 앓고 있습니다
You are white as ghost
안색이 안 좋아 보입니다
I can't carry a tune in a bucket
나는 음치입니다
I'll play it by ear
대충 해 보겠습니다
I was rear ended
제 차가 접촉사고가 났습니다
Off hand it cost 300 bucks
대충 300달러 나옵니다
We'll have a crack at it
한번 해 보지요
There are no of crank calls so I wanna change my phone no
불량 전화때문에 전화번호를 바꾸고 싶어요
I've had enough
실컷 먹었습니다
It's all wet
뭔가 크게 잘못되었습니다
Because it has been based on a mistaken proposition
잘 알지 못했기 때문입니다
I'll pick up the tab
제가 돈을 내겠습니다
Can I have the check (bill), sir?
계산서 좀 주시겠어요?
One check? or separate check?
계산을 같이 하시겠습니까? 따로 하시겠습니까?
Drain it! Drink up!
잔을 비우자
Tom has got in trouble again
톰이 또 말썽피웠어
You can't judge a book by its cover
사람은 겉모습만으로 판단할수 없어요
When it comes to the congestion of traffic and smog, Seoul was the one of the worst city in the world
교통혼잡과 스모그로 치자면 서울은 세계에서 최악의 도시중 하나였어요
I got a pink slip today
나는 오늘 해고당했어요
It couldn't happen to a nicer guy
착한 사람에게는 그런 일이 생기지 않지요
They don't call you Mr. Santa(a slave driver) for nothing
사람들이 당신을 너그럽고 통이 큰 사람(노예 착취꾼)이라고 할 법도 합니다
In fact, I wear three hats: a father, a husband, and a worker
나는 아버지, 남편, 일꾼으로서의 책임이 즉, 감투가 셋입니다
It's a long shot
가능성이 희박합니다
Better late than not
늦어도 하지 않는 것보다야 낫지요
My parents go nuts
내 부모님이 펄쩍 노하십니다
This is the nuts and bolts of my plan
이것이 제 계획의 근본입니다
I'm easy
저는 무엇이든 잘 먹습니다
He is very hard to please
그는 무척 까다로운 사람입니다
He gets down to the knitty-gritty
그는 핵심을 요구하는 사람입니다
How large is your party?
일행이 몇명인가요?
You can't have a table without a reservation
예약하지 않고 식사를 할수 없습니다
It isn't much but I hope you like it
변변치 않지만 당신의 마음에 들길 바랍니다
Is there a history of diabetes in your family?
가족중에 당뇨를 앓는 분이 있습니까?
I'm sound as a dollar
I'm as healthy as a horse
저는 건강만큼은 자신있습니다
My head is pounding
머리가 깨질듯이 아픕니다
I have a heart condition
저는 심장이 좋지 않아요
I have a nettle rash
두드러기가 있습니다
I get the chills
몸이 으시시해요
I can't bend over
구부릴수가 없어요
This problem runs in the family
가족력이 있습니다
You jumped the gun
너는 너무 성급했어
Who is to blame
누구 잘못인가?
I think it was more her fault
내 생각에 그녀가 더 문제가 있어
Can you save my place in line?
제 자리 좀 지켜주실수 있나요?
That's not the end of the line
새치기하지 마세요
What school are you with?
어느 학교에 소속돼 있어?
What position do you hold?
직책이 무엇인가요?
The chances are against me
나에겐 승산이 없어요
It's a game of diamond cut diamond
막상막하 게임입니다
Why are you down in the dump?
왜? 어디 불만이라도 있어?
You're wearing a smile today
얼마나 좋은 일이 있어서 싱글벙글 하지?
Have a pleasant secret or something?
말못할 비밀이라도 있어?
Did I give you the way?
내가 그런 말을 했어?
내가 그렇게 보여?
You are looking on top of the world
너는 행복해 죽을것 같아
I'm on Cloud Nine(I'm in seventh heaven)
저는 너무 너무 행복해요
My lips are sealed
난 입이 무거운 사람이야
He's with someone else now
그는 다른 사람을 만나고 있어요
I'm not a type of blabbermouth
나는 입이 무거운 사람입니다
Sorry for being nosy
꼬치꼬치 캐물어 미안해
I was swamped with my research all day long
하루종일 연구하느라 정신이 없었어요
Who is she to you?
그 여자와 어떤 관계니?
I'll play the five
말하지 않을래 (묵비권을 행사 )
Please remember me to your father
아버지께 안부 전해 드려
I think of you often, and miss your cheerful presence
나는 종종 당신을 생각하며 항상 쾌활하게 지내던 당신을 그리워 합니다
That's too big to be carry-on baggage
비행기내로 들고가기엔 너무 크군요
I'm getting back on my feet
I'm out of the woods
Things are looking up
나는 몸이 좋아지고 있어
She sits up and takes notice
그녀는 많이 좋아지고 있어요 (수술후)
My husband has got someone on the side
내 남편이 다른 여자를 몰래 사귑니다
He is always out with friends
그는 집에 붙어 있지 않아요
That sounds like Greek to me
무슨 말인지 도무지 모르겠습니다
This car is a lemon
이 차는 싸구려입니다
This car has a lot of bugs in it
이 차는 문제가 많아요
It will come to me
곧 생각이 날겁니다
He will come to
그는 곧 깨어날 것입니다 ( 기절후)
He's gone for the day
그는 퇴근했습니다
He's away his desk at the moment
그는 잠시 자리를 비웠습니다
This is the last time I will come here
두번 다시 오나 봐라 (다시는 안 온다)
Must I dun you everytime?
매번 내가 독촉을 해야 하나?
I'll have building owner start eviction proceedings against you
건물주에게 당신의 퇴거수속을 시작하게 할겁니다
Don't call me names
나를 욕하지 마세요
You'd better call in sick
아파서 가지 못한다고 전화하는게 좋겠어
It makes my face break out
얼굴에 여드름이 생겨요
One is jealous of another's success
사촌이 땅을 사면 배가 아프다
Judge of other's feeling by your own
자신이 아파봐야 남의 고통을 안다
Settle down back there
거기서 얌전히 있어
Stop tormenting your sister
네 여동생 괴롭히지 마라
What's the catch?
함정이 뭐냐?
He who digs a pit for others falls in himself
남을 함정에 빠트리려고 하면 자기가 먼저 빠진다
Nothing costs so much as what is given us
공짜보다 비싼것은 없다
I'm treating
내가 낼께
The congestion is due to the numerous spectators' gawking at the incident
사고를 구경하려는 여러 운전자들 때문에 교통이 혼잡하다
How much juice do you want? Just a touch
쥬스는 얼마나 원하세요? 조금만요
To you and me
너와 나의 우정을 위하여
Here's to our friendship
우리의 우정을 위하여
How do I address you?
어떻게 호칭해드릴까요?
My car is completely totaled
내차가 엄청나게 망가졌어요
The costs totaled $1,000
값이 천불이나 되었습니다
My lips are totaled
할말이 없습니다
Everybody says they're out of this world
둘이 먹다가 한사람이 죽어도 모릅니다
This car in great shape with new tires
이 차는 새 타이어와 함께 성능이 좋습니다
She's jolted me
그녀에게 차였어요
I got even with her, too
나도 그녀에게 복수를 했지요
I'm not a penny-pincher
저는 구두쇠가 아닙니다
You know, money grows on trees?
돈이 하늘에서 떨어지는 줄 아니?
I live like a dog
형편이 말이 아니야
He is worse off than before
그는 형편이 전보다 더 어렵다
Circumstances don't permit my going
나는 형편상 갈수 없어요
I'm positive
정말이야
This is my bread and butter
이것이 내 밥줄이에요
This is my meat and potatoes
이게 전부 (핵심)이야
There is no future in their relationship
그들의 관계는 절망적입니다
You sure have short fuse, don't you?
너는 성질 한번 급하군
Who is in charge of consumer complaint?
고객 담당이 누구입니까?
It's still up for grabs
아직 미정입니다
Your guess is as good as mine
내가 그걸 어떻게 아니?
I have to slim down
저는 살을 빼야합니다
Never prettier
정말 예뻐
I can't be more serious, honey
물론이지 ,여보
I ache all over
몸살 났어요
I'm gonna barf
토하고 싶어요
He disclosed his real intention
그는 진심을 토로했습니다
It's all bunk
모두 터무니 없는 소리입니다
Get out of my way
말리지 마세요
Bite your tongue
함부로 말하지 마세요
No more rabbit food for me
야채는 더 이상 먹지 않을거에요
She paid back in her own coin
그녀는 똑같은 방법으로 보복했어요
I can't pinpoint it
꼭 집어 말하기 어렵습니다
It costs a bundle to fix it
고치는데 돈이 엄청 듭니다
Our society has a bundle of contradictions
우리 사회는 갖가지 모순이 있습니다
Mr Carter referred me to you
카터씨가 내게 당신을 언급했어요
Are you willing to negotiate?
가격을 절충하시겠습니까?
That is my last offer, take it or leave it
이게 마지막 할인입니다 그 값에 사시던지 그만 두던지 하세요
We've quite a backlog
일이 많이 밀려 있어요
Laugh and grow fat
웃으면 복이 온다
You'd better be a big fish in a small pond
용꼬리보다 뱀대가리가 되는게 나을거야
You speak English with an accent
당신 영어발음이 어색하군요
You noticed
알아 채셨네요
You can reach me at my office
제 사무실로 연락주세요
That's another pair of shoes
그건 별개의 문제지요
She is waitng for the dead man's shoes
그녀는 남의 지위 (유산)를 노리고 있어요
The shoe is on the other foot
사정이 역전되다
Only the wearer knows where the shoe pinches
고생은 진짜 해 본 사람만 압니다
We need to put the shoe on the right foot
칭찬받을 만한 사람을 칭찬해야합니다 (비난받을 만한 사람을 비난)
Will you fill this prescription, please?
이 약 좀 주시겠어요?
Go to a docter and get a prescription.
We can't sell those antibiotics over the counter
의사에게 가 처방을 받아 오세요.
처방없이 항생제를 판매할수 없습니다
Ten hours of work down the drain
십년공부 도로아미타불이 되었습니다
My computer is on the brink
내 컴퓨터가 고장입니다
When are you due in LA?
언제 LA에 도착하지요?
'█ 영어 Academy' 카테고리의 다른 글
간단한 전화 영어회화 (0) | 2011.03.26 |
---|---|
외우면 즉시 써보는 영어 관용구 150선 (0) | 2010.12.08 |
[스크랩] 우리말에 비해 너무나 순진무구한 영어 속 비속어들. (0) | 2010.12.08 |
영어공부하기 좋은사이트 모음 (0) | 2010.11.12 |
미국정부장학생의 영어 (0) | 2010.08.05 |